-
1 comme un voleur
-
2 comme un voleur
-
3 comme un voleur
воровски -
4 s'enfuir comme un voleur
(s'enfuir [или se sauver] comme un voleur)улепетывать, удирать во все лопаткиIl s'enfuit comme un voleur sans un bout de prière, sans une génuflexion: il savait bien qu'il n'emportait pas le pardon de Dieu. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак выбежал воровато, не прочитав даже молитву, ни разу не преклонив колени; он твердо знал, что уходит, не получив от Бога отпущения грехов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'enfuir comme un voleur
-
5 être fait comme un voleur
Je ne l'ai jamais vue si belle. Parée comme une madone, parfumée [...] ah! et moi fait comme un voleur que j'étais. (P. Mérimée, Nouvelles. Carmen.) — Никогда я не видел ее такой красивой. Разряженная, как мадонна, надушенная [...] ах! а я как нищий.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être fait comme un voleur
-
6 voleur
-
7 voleur
1. m (f - voleuse)1) вор [воровка]; похититель [похитительница]voleur de grands chemins — разбойник с большой дорогиau voleur! — держите вора!; караул!, грабят!2. adj ( fém - voleuse) -
8 voleur
-SE adj. ворова́тый; плутова́тый (filou), se traduit plutôt par le nom ou le verbe correspondant: вор, -овка; вору́ет 3e pers;cet enfant est voleur — э́тот ребёнок вору́ет ║ une. douille voleuse — патро́н с розе́ткойune pie voleuse — сорока́-воро́вка;
■ m, f вор ◄G pl. -ов►, -овка ◄о►; ↓жу́лик m (filou);un voleur à la tire — карма́нник; au voleur! — карау́л, воры!; держи́те во́ра); comme un voleur — как тать vx. ночно́й littér.; ce commerçant est un voleur — э́тот торго́вец — жу́лик <обма́нщик>un voleur de grand chemin — разбо́йник с большо́й доро́ги;
-
9 voleur comme une pie
On dit aussi qu'il est voleur comme une pie, mais il ne faut pas toujours croire les cancans. (M. Proust, Le Côté de Guermantes.) — Поговаривают также, что Антуан вороват как сорока, - продолжала Франсуаза, - но не всяким сплетням нужно верить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > voleur comme une pie
-
10 voleur comme une pie
прил.общ. вороватыйФранцузско-русский универсальный словарь > voleur comme une pie
-
11 se retourner comme un gant
En face de l'être que j'adore et aux regards de qui j'apparus comme un ange, voici qu'on me terrasse, que je mords la poussière, que je me retourne comme un gant et je montre exactement l'inverse de qui j'étais. Pourquoi ne serais-je pas également cet inverse? (J. Genet, Journal du voleur.) — На глазах у женщины, которую я обожаю и которая меня считает чуть ли не божеством, меня попирают ногами, смешивают с грязью, и я выворачиваюсь наизнанку, чтобы казаться другим, не таким, какой я есть. И в самом деле, почему бы мне не стать этим другим?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se retourner comme un gant
-
12 sauver
v -
13 fait
1. m- au fait- de fait- en fait2. adj, p. p. m; adj, p. p. f - faitesitôt dit, sitôt fait — см. aussitôt dit, aussitôt fait
fait à peindre — см. à peindre
quand les mots sont dits, un point fait à temps en épargne cent — см. un point fait à temps en épargne cent
- si fait! -
14 enfuir
-
15 faire un bon coup
разг. сделать, провернуть выгодное дельце, нагреть руки, хорошо заработатьPeut-être la terre serait-elle vendue par petits lots. Il y aurait alors de bons coups à faire. (H. de Balzac, La Femme de trente ans.) — Может быть, удастся продать землю, разделив ее на мелкие участки. На этом можно хорошо заработать.
L'oreille au guet, en embuscade, il se mit à regarder autour de lui, comme un voleur qui cherche un bon coup à faire. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Сидя в своем укрытии, он насторожился и огляделся по сторонам, подобно вору, высматривающему хорошую добычу.
-
16 l'oreille au guet
насторожившись, настороженно, прислушиваясьL'oreille au guet, en embuscade, il se mit à regarder autour de lui, comme un voleur qui cherche un bon coup à faire. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Сидя в своем укрытии, он насторожился и огляделся по сторонам, подобно вору, высматривающему хорошую добычу.
Parfois il s'arrêtait, l'oreille au guet. (P. Bourget, (GL).) — Время от времени он останавливался и прислушивался.
-
17 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
18 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
19 à brave, brave et demi
(à brave, brave et demi [тж. à corsaire, corsaire et demi; à malin, malin et demi; à menteur, menteur et demi; au Normand, Normand et demi; à trompeur, trompeur et demi; à voleur, voleur et demi и т.п. со словами, обозначающими хитрость, обман и т.п.])на плута полтора плута; ≈ вор у вора дубинку украл; нашла коса на камень- Ce jeune homme est étonnant, interrompit naïvement M. de Charlus, en montrant Morel. Il joue comme dieu. Cette réflexion ne plut pas beaucoup au docteur qui répondit: - Qui vivra verra. À roublard roublard et demi. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — - Этот молодой человек поразителен, - наивно заметил господин де Шарлю, указывая на Мореля. - Он играет как бог. - Эти слова не очень понравились доктору, который ответил: - Поживем, увидим. На хитреца полтора хитреца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à brave, brave et demi
-
20 basse pègre
аргомелкие жулики; сброд, шваль, шпана, подонкиC'est un fait que tout ce qu'il y avait d'équivoque et de taré dans le personnel révolutionnaire se soit aggloméré, comme attiré par un aimant, autour de la personne de Danton: le faussaire Fabre d'Églantine, perdu de dettes et de vices, le voleur Vilain d'Aubigny, l'abbé fournisseur d'Espagnac, autre voleur, mais des deniers publics... le capucin débridé Chabot... j'en passe et des meilleurs, toute la basse et haute pègre de la Révolution! (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Факт, что все самые нестойкие и бесчестные деятели революции сплотились, словно притянутые магнитом, вокруг Дантона: фальсификатор Фабр д'Эглантин, погрязший в долгах и пороках, расхититель Вилен д'Обиньи, аббат-поставщик д'Эспаньяк, другой расхититель. но на сей раз уже государственных денег... расстрига-капуцин Шабо... я уже не говорю о тех, кто еще того похлеще, - о всех этих вскарабкавшихся на высоты подонках революции.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Comme un voleur — est le titre en français d un thriller américain réalisé par Mimi Leder, sorti en 2009. Le titre Comme un voleur est annoncé comme titre principal en France. Aux États Unis, le film est sorti sous le nom de Thick as Thieves. Le DVD est sorti en… … Wikipédia en Français
Comme un voleur — ● Comme un voleur en tâchant de passer inaperçu … Encyclopédie Universelle
voleur — voleur, euse [ vɔlɶr, øz ] n. et adj. • 1549; de 2. voler; volleur « chasseur au vol » (1516), semble avoir été pris par métaph. pour désigner des mauvais garçons I ♦ N. 1 ♦ Personne qui s approprie ou s est approprié, par ruse ou par force, le… … Encyclopédie Universelle
voleur — 1. (vo leur) s. m. Terme de fauconnerie. Se dit des faucons et autres oiseaux de proie. Bon voleur, oiseau qui vole sûrement. ÉTYMOLOGIE Voler 1. voleur, euse 2. (vo leur, leû z ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui a volé, qui vole… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOLEUR — EUSE. s. Celui, celle qui a volé, ou qui vole habituellement. Les voleurs de grands chemins. Voleur domestique. Voleur de nuit. Crier au voleur. Nous entendîmes les cris, Au voleur ! au voleur ! C est une voleuse. C est elle qui est la voleuse. C … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOLEUR, EUSE — n. Celui, celle qui a volé une fois ou qui vole habituellement. Voleur de grands chemins. Crier au voleur. C’est une voleuse, Une bande de voleurs. Fam., Il est fait comme un voleur se dit de Quelqu’un dont l’habillement est en désordre, est en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Voleur (jeu de rôles) — Voleur (classe de personnage) Pour les articles homonymes, voir Voleur (homonymie). Un voleur ou roublard est le nom d une classe de personnage dans de nombreux jeux de rôle comme Donjons et Dragons, Final Fantasy et de nombreux MMORPG. Les… … Wikipédia en Français
Comme ton ombre — est une série de bande dessinée ayant un tome paru pour l instant, le scénario est signé Patricia Lyfoung (La Rose écarlate) et les dessins et les couleurs par Mamboo. Synopsis Le livre commence avec l un des personnages principaux, un jeune… … Wikipédia en Français
Comme Un Chien Enragé — (At close range) est un film américain de James Foley, sorti en salles en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Fiche technique … Wikipédia en Français
Comme un chien enrage — Comme un chien enragé Comme un chien enragé (At close range) est un film américain de James Foley, sorti en salles en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Fiche technique … Wikipédia en Français
Comme un chien enragé — (At close range) est un film américain de James Foley, sorti en salles en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Fiche technique … Wikipédia en Français